City Of God by Augustine Saint

City Of God by Augustine Saint

Author:Augustine, Saint [Augustine, Saint]
Language: eng
Format: epub
Tags: Non-Fiction, Spiritual, Classic, Philosophy, Religion, Historical
ISBN: 9780140448948
Amazon: 0140448942
Barnesnoble: 0140448942
Goodreads: 25673
Publisher: Penguin
Published: 1871-01-01T23:00:00+00:00


Chapter 24

HOW WE MUST UNDERSTAND THAT BREATHING OF GOD BY WHICH “THE FIRST MAN WAS MADE A LIVING SOUL,” AND THAT ALSO BY WHICH THE LORD CONVEYED HIS SPIRIT TO HIS DISCIPLES WHENHE SAID,”RECEIVE YE THE HOLY GHOST.”

Some have hastily supposed from the words, “God breathed into Adam’s nostrils the breath of life, and man became a living soul, ” that a soul was not then first given to man, but that the soul already given was quickened by the Holy Ghost. They are encouraged in this supposition by the fact that the Lord Jesus after His resurrection breathed on His disciples, and said, “Receive ye the Holy Spirit.” From this they suppose that the same thing was effected in either case, as if the evangelist had gone on to say, And they became living souls. But if he had made this addition, we should only understand that the Spirit is in some way the life of souls, and that without Him reasonable souls must be accounted dead, though their bodies seem to live before our eyes. But that this was not what happened when man was created, the very words of the narrative sufficiently show: “And God made man dust of the earth;” which some have thought to render more clearly by the words, “And God formed man of the clay of the earth.” For it had before been said that “there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground,” in order that the reference to clay, formed of this moisture and dust, might be understood. For on this verse there immediately follows the announcement, “And God created man dust of the earth;” so those Greek manuscripts have it from which this passage has been translated into Latin. But whether one prefers to read “created” or “formed,” where the Greek reads eplasen, is of little importance; yet “formed” is the better rendering. But those who preferred “created” thought they thus avoided the ambiguity arising from the fact, that in the Latin language the usage obtains that those are said to form a thing who frame some feigned and fictitious thing. This man, then, who was created of the dust of the earth, or of the moistened dust or clay — this “dust of the earth” (that I may use the express words of Scripture) was made, as the apostle teaches, an animated body when he received a soul. This man, he says, “was made a living soul;” that is, this fashioned dust was made a living soul.

They say, Already he had a soul, else he would not be called a man; for man is not a body alone, nor a soul alone, but a being composed of both. This, indeed, is true, that the soul is not the whole man, but the better part of man; the body not the whole, but the inferior part of man; and that then, when both are joined, they receive the name of man, which, however, they do not severally lose even when we speak of them singly.



Download



Copyright Disclaimer:
This site does not store any files on its server. We only index and link to content provided by other sites. Please contact the content providers to delete copyright contents if any and email us, we'll remove relevant links or contents immediately.